本訳文は、参考のために作成したものであり、ライセンスの内容を表示するものではありません。ライセンスの内容については英文の契約によるものとします。本訳文と英文の契約に矛盾があった場合には英文の契約が優先します。

MOZILLA FOUNDATION

MOZILLA THUNDERBIRD エンドユーザソフトウェアライセンス契約

Mozilla Thunderbird メールクライアントの一部の機能については、ソースコードバージョンが www.mozilla.org から無償で入手可能で、エンドユーザはこれを使用、変更、および配付することができます。このソースコードバージョンは Mozilla Public License およびその他のオープンソースソフトウェアライセンス の条件に基づいて提供されます。

この契約が添付されている Mozilla Thunderbird の実行可能コードバージョンおよび関連文書 (「本製品」) は、この Mozilla Thunderbird エンドユーザソフトウェアライセンス (「本契約」) の条件に基づいて提供されます。エンドユーザは、「同意する (Accept)」ボタンをクリック、または Mozilla Thunderbird メールクライアントをインストールもしくは使用することで、本契約に拘束されることに同意することになります。本契約の条件に同意しない場合は、「同意する (Accept)」ボタンをクリックせずに、Mozilla Thunderbird メールクライアントのいずれの部分もインストールまたは使用しないでください。

Mozilla Thunderbird のインストール中またはインストール後に、サードパーティソフトウェアプロバイダから提供される追加コンポーネントの追加を選択できる場合があります。そのようなサードパーティのコンポーネントのインストールおよび使用には、追加のライセンス契約が適用される場合があります。

1. ライセンスの許諾
Mozilla Foundation はエンドユーザに対し、本製品の実行可能コードバージョンを使用することのできる非独占的な権利を許諾します。本契約は、Mozilla が提供する、元の本製品に置き替わる、または元の本製品を補完する、すべてのソフトウェアアップグレードにも適用されます。ただし、そのようなアップグレードに別のライセンスが添付された場合は、本契約は適用されず、そのライセンスの条件が適用されます。

2. ライセンスの終了
エンドユーザが本契約に違反した場合、エンドユーザが本製品を使用する権利は、ただちに、通知なく終了します。ただし、ライセンスの許諾 (第 1 条) を除くすべての条項は本契約の終了後も有効に存続します。本契約終了後すみやかに、エンドユーザは本製品のすべてのコピーを破棄しなければなりません。

3. 財産的権利
本製品の一部のソースコードは、Mozilla Public License およびその他のオープンソースライセンス (総称して「オープンソースライセンス」) の条件に基づいて http://www.mozilla.org から入手できます。本契約の規定は、オープンソースライセンスにより許諾される権利を何ら制限するものではありません。上記と整合する範囲内で、Mozilla は、自身としておよびそのライセンサに代わって、本契約で明示的に許諾された権利を除き、本製品に関するすべての知的財産権を留保します。エンドユーザは、本製品に付された商標、ロゴ、著作権、またはその他の財産的権利に関する表示を一切除去または変更しないものとします。このライセンスにより、Mozilla またはそのライセンサの商標、サービスマーク、またはロゴを使用する権利が許諾されるものではありません。

4. 保証の否認
本製品は、欠陥も含め「現状のまま」で提供されるものです。法により許諾される範囲内において、Mozilla および Mozilla のライセンサは、あらゆる明示的および黙示的な保証を否認します。否認される保証には、本製品に欠陥がないこと、商業性があること、本製品が特定の目的に適合すること、および権利を侵害しないことの保証が含まれますが、これらに限定されません。目的に対する製品の選択、ならびに製品の品質および性能に関するリスクは、すべてエンドユーザが負います。この条項は、救済方法が本来の目的を果たさないことになる場合でもそれにかかわらず適用されます。国や地域によっては黙示的な保証の除外または制限が法律上認められない場合がありますが、その場合にはこの条項は適用されません。

5. 責任の制限
法の定めによる場合を除き、Mozilla ならびにその役員、ライセンサ、貢献者、および代理人 (総称して「Mozilla グループ」) は、本契約、または本製品の使用もしくは使用できないことに起因またはいかなる形においても関連して生じた、間接的損害、特別損害、付随的損害、派生的損害、または懲罰的損害に関して一切責任を負いません。責任を負わない損害には、商業上の信用の喪失、業務停止、逸失利益、データの喪失、およびコンピュータの損傷または誤動作が含まれますが、これらに限定されません。責任を負わないことは、そのような損害の可能性について告知されていた場合でも同様で、また訴えの根拠がどのような原理 (契約、不法行為またはその他) によるものであるかを問いません。本契約に基づく Mozilla グループの責任の総額は、500 ドル、またはこのライセンスに基づきエンドユーザが支払った料金 (料金が発生した場合) のいずれか大きいほうの金額を上限とします。国や地域によっては付随的損害、派生的損害、または特別損害の除外または制限が法律上認められない場合がありますが、その場合にはこの条項は適用されません。

6. 輸出規則
このライセンスには、該当するすべての輸出規制が適用されます。エンドユーザは、本製品およびその使用に関する米国またはその他の政府機関による輸出入の法律ならびに規制および規則に従わなければなりません。

7. 米国政府機関エンドユーザ
本製品は、48 C.F.R. 12.212 (1995 年 9 月) および 48 C.F.R. 227.7202 (1995 年 6 月) の定義による「商用コンピュータソフトウェア (commercial computer software)」および「商用コンピュータソフトウェア文書 (commercial computer software documentation)」で構成される、48 C.F.R. 2.101 (1995 年 10 月) の定義による「商品 (commercial item)」です。48 C.F.R. 12.212、48 C.F.R. 27.405(b)(2) (1998 年 6 月)、および 48 C.F.R. 227.7202 で定められているとおり、すべての米国政府機関エンドユーザは、本製品につき本契約に記載された権利のみを取得します。

8. その他
(a) 本契約は、本契約の主題に関する Mozilla とエンドユーザの間の合意内容のすべてであり、Mozilla の正当な権限を与えられた代表者が署名した文書によってのみ変更できます。(b) 適用される法に異なる定めがある場合を除き、本契約は、法の抵触に関する規定を除いて米国カリフォルニア州法に準拠するものとします。(c) 本契約は、国際物品売買契約に関する国連条約 (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) の適用は受けないものとします。(d) 本契約の一部が無効または執行不能と判断された場合でも、その部分は両当事者の本来の意図に沿って解釈されるものとし、残りの部分は引き続き有効に存続するものとします。(e) 一方当事者が本契約の条件またはその違反に対する権利を1度放棄した場合でも、その条件またはその後の違反に対する権利を放棄したことにはならないものとします。(f) 法の定めによる場合を除き、本契約では英語がほかのすべての言語に優先するものとします。(g) エンドユーザは、本契約上の権利を、本契約の条件に拘束されることに同意する第三者に譲渡することができます。Mozilla Foundation は、本契約上の権利を無条件に譲渡することができます。(h) 本契約は、両当事者、その承継者、および許可された譲受人を拘束し、また両当事者、その承継者、および許可された譲受人の利益に帰するものとします。